Diccionarios de ladino, mozárabe y morisco
El mozárabe fue la lengua hablada por los cristianos que vivieron bajo el dominio árabe desde la conquista de la península ibérica en el siglo VIII. En este idioma se escribieron numerosas jarchas, antiguas composiciones poéticas de gran valor filológico. Estos versos, aunque utilizaran el vocabulario romance, estaban escritos con caracteres árabes o hebreos, lo que se conoce como aljamía. A partir del siglo XI, una vez asimilado por el naciente castellano, el mozárabe influyó en la propia evolución del español.
El ladino o judeoespañol es el idioma hablado por los descendientes de los judíos expulsados de España en 1492. En cierta medida se ha mantenido hasta la actualidad entre los descendientes de la diáspora. A lo largo del tiempo ha experimentado una evolución más lenta que el español peninsular y americano, por lo que se considera que es más similar al castellano medieval. En 1981 Elias Canetti, cuya lengua materna era el ladino, obtuvo el Premio Nobel de Literatura.
Bibliografía
Galmés de Fuentes, Álvaro. Dialectología mozárabe. Madrid: Gredos, 1983
Lexicología y lexicografía judeoespañolas. Winfried Busse y Michael Studemund-Halévy (eds.).Bern: Peter Lang, 2011
Ladino
Mozárabe
Morisco
Créditos: Elaborado por el Servicio de Información Bibliográfica de la Biblioteca Nacional de España.